1·I'd like to talk to you about your new Range Rover.
我想和你聊一下你的新路虎车。
2·The engine is also available in the Range Rover Sport.
揽胜运动版也采用这款发动机。
3·So you can tell people you own a Range Rover or a Mercedes.
你能告诉别人你有一辆路虎揽胜或奔驰。
4·North America becomes the largest export market for the Range Rover.
北美成为揽胜最大的出口市场。
5·While based on the Range Rover, the Discovery is all new where it matters.
发现在揽胜的基础上更新了其重点的部分。
6·Detail design changes give the Range Rover a sleeker profile with concealed front door hinges.
采用无缝门设计,细节设计的变化给予揽胜时尚的外形。
7·So what next, a hybrid petrol-electric version of the most macho of luxury SUVs, the Range Rover?
那么接下来呢,作为豪华SUV领域最有狂野气息的路虎会不会推出一款油气混合动力车呢?
8·Police believe Mr Liu was killed then driven to the river in his blue 2005 Range Rover Sport 4wd.
警方相信凶手杀死刘晨后驾驶其蓝色05年陆虎揽胜四轮驱动越野车到河边弃尸。
9·The formation of Range Rover of North America heralds the launch of the vehicle in the US market.
揽胜在北美的成功预示着品牌在美国市场的推出。
10·The new vehicle uses the coil spring suspension of the Range Rover in a new stronger chassis frame.
新的车型为使用弹簧制动系统,拥有全新更坚固底盘的揽胜。